« Uomini e Tope »: une version poche italienne en invité surprise

Des Souris & un Homme, par Lewis Wingrove (version italienne)
Version poche italienne du livre "Des Souris & un Homme"
Version poche italienne du livre « Des Souris & un Homme »

Un matin de début septembre (2007), on sonne à ma porte autour de 8h. Pas du tout mon bioryhtme ça..

J’enfile un peignoir vite fait, et j’ouvre la porte sur un Chronoposteur qui me tend une grosse enveloppe à bulles. Tiens, y’a du Robert Laffont là dessous.

Surprise: c’est une version poche de mon livre en version italienne! Je suis ravi, mais un peu surpris de devoir attendre qu’un livre soit publié pour être au courant de sa sortie.

Tiens, ils ont changé le titre. C’est devenu « Uomini e tope », et un petit diable s’affaire sur un écran. Je vais encore me faire des copains chez les cathos intégristes! ;-)

(Visited 236 times, 1 visits today)
Article précédentScénariste sur la collection de BD « Plan Drague Nouvelle Génération »
Article suivantSalons du Livre 2005/2006